שפה

נפוליטנית: ניב, שפה, תרבות
Renoir - Napoli.jpg

הניב הנפוליטני נחשב לאחד מה"שפות המשניות" המפורסמות בעולם. גם אם התורמים לכך הם כנותו הייחודית, שמחת החיים הפורצת או חיוניותו העזה, ישנו מאפיין אחד שבו נבדל הניב הנפוליטני מכל ניב אחר: המוזיקליות. לאורך מאות שנים הייתה זו המוזיקה שהיטיבה לבטא את מלוא חיוניותו.

איטליה - דיאלקט ואיחוד
Mazzini

לכל אחד מעשרים המחוזות המרכיבים את איטליה שפה משלו המכונה ניב. דיאלקט. על שום קרבתה ורוחקה מן האיטלקית. לצורך המחשת הפערים, כאשר יפגשו סיציליאני מהדרום ואיש מחבל טרנטינו שבצפון, בהנחה שכל אחד ידבר את הדיאלקט שלו הם לא יבינו אחד את השני כלל.

כמה מילים על אהבה
Image by Kristina Litvjak

איך איטלקים מפלרטטים (ממש כמו בסרטים!), למה הם יזמינו אותך דווקא לקפה ולא לבירה (כי קפה אפשר לשתות גם בבוקר!) ומדוע הם תמיד מסתובבים עם נייר דבק בכיס (ואיך ידביקו מכתבי אהבה בלי?). זאת ועוד על העם שהמציא את הסיפורים הרומנטיים והפואמות היפות בעולם, קבלי את המדריך הקצר של נסי דנזין, סטודנטית לרפואה מפירנצה, כיצד תהיי מוכנה למאהב האיטלקי שלך שיכול להגיח מכל פינה (מסתבר). לאכול, להתפלל, לאהוב הגרסה המהירה:

לא כל הנוצץ זהב
Image by Jenny Marvin

את נכנעת לחיזוריו של האיטלקי התורן, זורמת עם הרומנטיקה הדביקה לזמן מה, נהנית מהפסטה, פוקצ'ה וכל השיט האיטלקי המסוגנן הזה ואז החיים האמתיים דופקים בדלת בא לך חצי מנה עם עמבה ואת חוטפת את הקריז הראשון. נסי דנזין עם מילון הריבים האיטלקי-עברי הראשון מסוגו, איך מבקשים שישחרר את רבי, שישטוף כלים ולא את הישבן, שיכין לארוחת ערב פתיתים ושניצל, ושיהיה קצת אחד משלנו. כמו בבית. כי להרגיש שאת חיה בסרט זה נחמד, אבל עצבים משחררים בעברית. לריב באיטלקית ולנצח, המדריך המלא:

שיחון לילדים
Image by Ben White

עכשיו תדמיינו שאתם מטיילים בטבע. הדרך מתארכת, העלייה קשה, ובעיקול הדרך הבחנתם בספסל. צנחתם עליו באפיסת כוחות ואתם יושבים ומתבוננים בעוברים והשבים, בדרך כלל בשם אחוות המטיילים נהוג לברך בשלום,

​SALVE או ביום טוב, BUON GIORNO

אבל אפשר להוסיף גם בחן ובצליל מתנגן משפט מעודד שנשמע כך

 LA GOCCIA SCAVA LA ROCCIA

לָא גוֹצְ'ה סְקַבַא לָא רוֹצְ'ה

שיחון איטלקי-עברי לישראלי המבולבל באיטליה
grazie

הגיע הזמן! כרטיס טיסה יש, מלון הוזמן, המזוודה ארוזה – נוסעים לאיטליה!

אם נשאל ישראלי טיפוסי מה הוא יודע לומר באיטלקית. כנראה נקבל משהו כזה:

בונג'ורנו, צ'או, פיצה, פסטה, פטוצ'יני, ספגטי, ג'לאטו ורביולי.

ראשית נגלה שרוב המילים שרובנו מכירים הן שמות מאכלים..